Hopsatee mag je vinden, ik vind andersom verwachten en veroordelen eerder arrogant. Verschillen we van mening over dan.

Met een persoon kan je praten, context uitleggen, aanvoelen, jij ziet de patiënt via de tolk, en kan non-verbale feedback oppakken, enz. Allemaal dingen die je met een vertaalmachine niet voor elkaar krijgt. Sommige leggen prima vertrouwen in een vertaalmachine, anderen doen het liever anders. Beide prima imo.

[verwijderd] Iemand die Spaans spreekt maar geen Engels die moet zijn eigen tolk regelen, maar iemand die Engels spreekt daar moet het ziekenhuis (of de arts zelf) wel moeite doen.

Nee, je begrijpt me verkeerd. Een arts die niet de taal spreekt van de patient, moet een tolk regelen. Of die nou meer gangbaar Engels is, of zuid-oost-lutjebroeks, de arts heeft de verantwoordelijkheid om te communiceren en te zorgen.
Engels is nou eenmaal de meest gangbare taal in de EU, ik begrijp echt niet waarom ik dat moet uitleggen 🤷‍♀️
Veruit de meeste toeristen die in Frankrijk komen spreken basis Engels. Prima als iemand Spaans of Zweeds of wat dan ook spreekt. Dan wacht je 10 minuten langer op een tolk die van buitenaf komt. Ik vind dat echt een non discussie.

[verwijderd] Jij bent de gast, jij past je aan.

Ik vind dit echt een hele harde uitspraak. Te gast zijn in een land betekent dat je de cultuur respecteert en je beschaafd gedraagt volgens de wetten van dat land, niet dat je vloeiend de taal spreekt, inclusief medisch jargon, in stressvolle, onverwachte situaties, als je je hebt voorbereid op een weekje camping met zwembad.
Nogmaals, als dat de eisen zijn voor toeristen, stort wereldwijd de complete toeristische sector inclusief bijbehorende economie volledig in elkaar. Dat is totaal onrealistisch.

En ja, sorry, maar ik vind het ook echt nergens over gaan gezien mijn verhaal ging over Fransen die te gast waren in Nederland, een Nederlandse spreker binnen het gezelschap hadden, en zich alles behalve aanpasten. Met die regel van jou, bevestig je alleen maar dat het inderdaad arrogante eikels waren.

[verwijderd] Misschien vind ik Fransen arrogante eikels noemen gewoon niet zo grappig.

Dat kan. Het was een luchtige opmerking, niet over jou, niet bedoeld voor jou. Het leek me redelijk duidelijk hoe ik hem bedoelde, in welke context, en ik ging er niet vanuit dat ik er een disclaimer bij moest zetten dat ik niet iedere Fransman persoonlijk ken, dat leek me logisch genoeg om te interpreteren door de lezer.

[verwijderd] je kon trouwens ook gewoon zeggen; "neeeee joh, ik heb het echt alleen over Franse toeristen, en heus ook niet allemaal hoor!"

En jij had het ook gewoon kunnen laten gaan en zien voor het grapje dat het was zonder er een hele discussie over te starten. Coulda woulda shoulda.

Prima dat jij een andere mening hebt, maar wat mij betreft heeft het echt geen zin om hier nog verder over te discussiëren.
Als je mijn oorspronkelijke berichten terug leest, zie je dat we ons best gedaan hebben om Frans te praten toen H in Parijs was, en ons aan te passen. Dan zie je dat mijn ervaring puur gebaseerd is op Franse toeristen die zich niet aanpassen in Nederland.
Ik ben nog nooit in een Frans ziekenhuis geweest nee, maar ik vind wel dat er bepaalde beroepen zijn waarbij basiskennis of een tolk in dienst een must is. Voor een aardbeienboer in the middle of nowhere, spreek lekker Frans dude, ik gebaar wel dat 'je voudrais un nom-nom svp!' en ik wijs en ik zing en ik dans als hij dat wil, en dan komen we er wel uit. Een arts, die verantwoordelijk is voor toeristen, vluchtelingen, expats, immigranten? Kom tot een middenweg. In mijn ogen is dat ook niet discussiewaardig, dat is menselijkheid.
Ik laat het hier dus ook bij.

    [verwijderd] Maar Fransen beledigen in hun eigen land vind ik niet kunnen als je zelf de taal ook niet spreekt wanneer je hun land bezoekt maar wel hun hulp nodig hebt.

    Nou als achteraf blijkt dat ze wél een andere taal kunnen of geen Google translate willen gebruikrn zou ik ook niet vrolijk worden. Als ze het echt niet kunnen vind ik het anders.
    Zeker medische termen zijn nou niet echt dingen die je leert op school of voor een vakantie gaat leren (tenzij je een chronisch iets hebt, dan is het wel handig om daar iets meer op voor te bereiden). Zo kan ik in een winkel prima Duits volgen en me verstaanbaar maken, met veel fouten waarschijnlijk 😅 maar bij arts bezoeken kom ik onvoorbereid niet ver. Want wie leert er op school wat bijvoorbeeld blaasontsteking is?
    Juist in deze tijd waarbij "iedereen" een smartphone heeft vind ik het normaal dat bijv translate wordt gebruikt als je er niet uitkomt door taalverschil.

      CrazyCatLady Prima dat jij een andere mening hebt, maar wat mij betreft heeft het echt geen zin om hier nog verder over te discussiëren.

      same

      [verwijderd] Ik heb zelf in een aftanse locatie in China in het ziekenhuis gelegen, en zelfs daar deed de arts erg veel moeite om tot elkaar te komen. Hij sprak boeren engels, maar met translate, zijn dochter., hemzelf en het nodige handen en voeten werk, kwamen we er prima uit. Eisen dat een zieke patiënt dan maar chinees spreekt (of frans) omdat ze op bezoek zijn in een land is gewoon arrogant. Je mag huis tuin en keuken woorden verwachten, maar geen medische verhalen in een andere taal. Zat mensen hebben in hun eigen taal nog moeite te begrijpen wat er gezegd wordt. En als je technologische ondersteuning niet vertrouwd, regel jezelf een medische tolk als arts.

      Je hebt nu eenmaal functies waar internationaal erbij hoort. En arts is daar 1 van. Als arts ben je verantwoordelijk voor je patiënt, je hebt een eed afgelegd. Dus doe je moeite. En zeg je niet: zoek het zelf maar uit, ik wil alleen maar frans praten. (want dat gebeurde er in het voorbeeld).

      en als je translate gebruikt, dan zie je alle non verbale communicatie ook he. Iemand spreekt gewoon een taal en het wordt live vertaald. Je kan die persoon gewoon aankijken, extra uitleggen, je ziet de patiënt gewoon rechtstreeks, via niemand anders, je ziet non verbale reacties en uitdrukkingen. je zit niet ineens beide achter een scherm oid.

      Toch6 Nou als achteraf blijkt dat ze wél een andere taal kunnen of geen Google translate willen gebruikrn zou ik ook niet vrolijk worden.

      ik ook niet.

      Toch6 Als ze het echt niet kunnen vind ik het anders.

      vind ik ook.

      Toch6 Juist in deze tijd waarbij "iedereen" een smartphone heeft vind ik het normaal dat bijv translate wordt gebruikt als je er niet uitkomt door taalverschil.

      vind ik persoonlijk ook, maar ik kan me voorstellen dat er mensen zijn die daar niet comfortabel mee zijn. Dan kan je volhouden dat het koppig, arrogant of weetikveel is, maar dan denk ik 1) blijf dan lekker weg uit dat land als ze niet aan je standaarden voldoen, en 2) je hebt alleen jezelf ermee.

      De koppigheid hier vind ik van dezelfde hoogte als de Franse arts.

      Ik laat het hier verder bij trouwens.
      Iedereen een fijne dag!

      • Trees hebben hierop gereageerd.

        Nescio En dat je niet als arts weigert iets van een andere taal te spreken, zeker als dan blijkt dat je die taal gewoon prima beheerst. Dat is gewoon raar.

        Inderdaad dat is gewoon absurd.

        Ik vind van een arts dat deze Engels zou moeten kunnen. Hoe houden ze anders hun wetenschappelijke kennis up to date? Engels is de taal van de wetenschap. Ze kon dus ook gewoon Engels, maar ze weigerde het gewoon.

        Hopsatee Het lijkt mij nog altijd lastiger als je patiënt je helemaal niet begrijpt dan dat hij je een beetje begrijpt met Google translate.

        Inderdaad. Ze weigerde gewoon naar het scherm te kijken en mijn Frans was te basaal om heel specifiek alle klachten en het verloop hiervan te beschrijven. Dit kon prima met een vertaalprogramma. Los van het feit dat ik behoorlijk in paniek midden in de nacht met een doodziek kind en ook nog eens alleen daar zat (mijn man mocht niet mee naar binnen op de eerste hulp) en mijn Frans daardoor even niet helemaal paraat in mijn hoofd ligt.

        [verwijderd] ze zijn er toch ook uit gekomen? Uiteindelijk hebben ze iemand gevonden die (een soort van) Engels sprak. Prima oplossing.

        Gaat dit over mijn voorbeeld, zo ja ‘we zijn er niet uitgekomen’. Mijn zelf geregelde tolk werd ook geweigerd door deze arrogante Franse trut. Dit is mijn mening.

        Mijn mening is ook dat een arts de plicht heeft om zo goed mogelijke medische zorg te leveren. Dit kan alleen maar als deze de juiste informatie krijgt van de patiënt. Het is dan ook de gezamenlijke verantwoordelijkheid van patiënt en arts om barrières in de communicaties te minimaliseren ipv dat deze door een arts juist wordt opgeworpen.

        Schijnbaar vind jij het wel normaal dat een arts de communicatie bemoeilijkt, maar de meeste mensen niet. Ik heb mijn kind op geen enkele ingreep kunnen voorbereiden, omdat ik zelf niet wist wat er ging gebeuren. Het was afschuwelijk en traumatische voor haar en voor mij. Mijn dochter is nog steeds doodsbenauwd voor bloedprikken en ziekenhuizen door deze ervaring. En waarom? Omdat een arts die wel Engels kon het weigerde te spreken door arrogantie.

        [verwijderd] Dan kan je volhouden dat het koppig, arrogant of weetikveel is, maar dan denk ik 1) blijf dan lekker weg uit dat land als ze niet aan je standaarden voldoen, en 2) je hebt alleen jezelf ermee.

        Loop je nu bewust te trollen of denk je echt zo? Dit kan toch gewoon niet waar zijn. Het wordt steeds absurder en ongeloofwaardiger.

          Trees Ik heb mijn kind op geen enkele ingreep kunnen voorbereiden, omdat ik zelf niet wist wat er ging gebeuren.

          Ik heb deze ervaring ook, als kind moest ik 2 zomers achter elkaar naar een Frans ziekenhuis. Mijn moeder spreekt wat Frans, maar het was haar ook niet altijd helemaal duidelijk wat er ging gebeuren. Ik vond dat als kind eng (want het is sowieso al eng als je naar het ziekenhuis moet en pijn hebt, al helemaal als je niet weet wat ze allemaal gaan doen). Uiteindelijk hebben ze me gehecht en begonnen ze gewoon terwijl de verdoving nog niet helemaal werkte. Maargoed, dit is alleen mijn ervaring in het ziekenhuis daar. Ik ben heel vaak in Frankrijk op vakantie geweest en vond de meerderheid van de Fransen erg aardig. Als je daar paddestoelen hebt gevonden en je gaat naar een pharmacie, zijn ze ook erg enthousiast om met me mee te kijken of ze eetbaar zijn of niet bijvoorbeeld, dat vind ik superleuk. Ik ken ook een Franse vrouw die in Nederland woont en zij is echt heel hartelijk en gastvrij, volgens haar is dat ook wat ze heeft meegekregen van haar cultuur, eten delen en voor elkaar zorgen. Dat doet zij meer dan veel Nederlanders die ik ken. Dus ik zou niet zo snel een heel volk arrogant noemen, dat gaat me ook wat ver.

            Sevenof9 Dus ik zou niet zo snel een heel volk arrogant noemen, dat gaat me ook wat ver.

            Ik zou dat ook niet zeggen. Vandaar dat ik ook bewust aangaf dat ik mij irriteerde aan sommigen en niet allemaal. Overigens vond ik die arts wel super arrogant.

            Ze kwamen op een gegeven moment met een soort gastank aanzetten en een naald en pleurde zomaar een masker op haar gezicht. Ik dacht dat ze haar meenamen voor een operatie. Kind in paniek, ik probeerde voor haar rustig te blijven, maar voelde eigenlijk ook paniek. Het bleek dus lachgas te zijn om bloed te prikken?!? Dat bloedprikken ging dus mis omdat dochter zo in paniek was en toen spoot het bloed uit die ader recht omhoog. Ik wist ondertussen nog steeds niet wat ze aan het doen waren en waarvoor. Uiteindelijk zijn ze ruim een half uur bezig geweest en hebben ze meerdere keren moeten prikken voor een buisje bloed. Dit had gewoon voorkomen kunnen worden met de juiste communicatie en dan had dochter nu geen bloedprikangst gehad. Ze was pas 7 jaar.

            Wij hebben trouwens verder ook hele goede ervaringen in Frankrijk en ik vind het tussen regio’s ook nog verschillen. Alleen dit was gewoon echt naar.

            Trees Loop je nu bewust te trollen of denk je echt zo? Dit kan toch gewoon niet waar zijn. Het wordt steeds absurder en ongeloofwaardiger.

            ??

            Ik ben eigenlijk helemaal klaar met dit onderwerp, maar ik merk wel dat ik het erg naar vind dat mijn opmerking, die nogmaals: luchtig bedoeld was en gericht naar H was, volledig uit zijn verband getrokken wordt hier.

            Sevenof9 Dus ik zou niet zo snel een heel volk arrogant noemen, dat gaat me ook wat ver.

            Dus nogmaals:

            CrazyCatLady Franse toeristen

            CrazyCatLady

            CrazyCatLady Nouja, nu begrijpt ze wel waarom ik dus zei dat Fransen arrogante eikels zijn 🤣

            Het lijkt me duidelijk dat dit als reactie op H was, nav afgelopen zaterdag.

            CrazyCatLady ik ken 'de Fransen' zelf echt puur op basis van mijn ervaring toen ik zelf hier werkte hoor 😆
            Dus dan heb je het echt over Fransen die naar Nederland komen en het vertikken.

            CrazyCatLady Maar het gezin wat bij haar eten bestelde, in het Frans (terwijl er achteraf dus minimaal 1 persoon bij was die vloeiend Nederlands sprak) en volledig weigerde om ook maar Engels te proberen, was gewoon in Nederland?

            CrazyCatLady Er zullen meer dan genoeg aardige Fransen zijn hoor, alleen bevinden ze zich niet in Nederland 🤣

            CrazyCatLady Mijn ervaring is/was echt alleen met Fransen in Nederland, want die 3 dagen dat ik in Parijs was in 1861 kon ik prima af met mijn je voudrais une Big Mac s'il vous plait.

            H had ook een prima ervaring met Fransen in Parijs, die waren vriendelijk, behulpzaam, en spraken Engels, maar die arrogante eikels waren in Nederland. Dat leek me alleen wel duidelijk gezien de context van het verhaal.

            Als je dit bericht, combineert met deze:

            CrazyCatLady Ik had H daarop voorbereid toen ze naar Parijs ging, en vervolgens in mijn beste middelbare school Frans een bericht getypt voor een apotheker/drogist dat ze antihistamine tabletten moest hebben

            Lijkt het me dat ik ook duidelijk gemaakt heb dat wanneer wij in Frankrijk zijn, wij ons best doen om Frans te praten, en ik niet verwacht dat zij zich maar aanpassen, of ze arrogant vind als ze dat niet doen.
            Wél ben ik van mening dat er beroepen zijn die daar een uitzondering in zouden moeten vormen, waaronder artsen (of politie), dat zij de verantwoordelijkheid hebben om je tegemoet te komen, op welke manier dan ook.
            Maar als Jean-Pierre de wijnmaker uit Ville de la Croissant alleen Frans spreekt, geen enkel probleem 🤷‍♀️

            Ik heb gewerkt met Duitsers, waarbij we zinnen met zowel Nederlandse, Duitse, als Engelse woorden door elkaar gebruikten.
            Ik heb gewerkt met Spanjaarden en Aziaten, waarbij het vooral veel wijzen en gebarentaal was, en dat ging ook prima.
            En ik heb gewerkt met Fransen, en dan ging het volledig in het Frans 🤷‍♀️

            Dat die Fransen in Nederland minder goed Engels spreken dan het gemiddelde niveau van een Nederlander die Engels spreekt, kan prima hierdoor verklaart worden, en dat is geen enkel probleem:

            [verwijderd] De enige reden waarom wij in Nederland zo goed Engels spreken is omdat alles rondom ons Engels is. film, internet, games, onderwijs (al mijn boeken zijn in het Engels bijv). In Frankrijk is dat niet zo, àlles wordt vertaald. Alle medische papers, alle onderzoeken, alle boeken, alle colleges, alles.

            Maar het verklaart niet, waarom ze, in tegenstelling tot Duitsers, Aziaten of wie dan ook, niet kunnen of willen wijzen naar het plaatje op de menukaart en je gewoon aanstaren alsof je gewoon maar Frans had moeten leren. Zeker niet als dit:

            [verwijderd] Als je een land bezoekt dan pas je je aan aan dat land.

            Ook continu terug blijft komen.

            Dus dat H, op haar werk, ook met verschillende soorten toeristen in aanmerking kwam, en direct dezelfde observatie had als ik, ruim 20 jaar geleden, vond ik typisch. Het bracht bij mij herinneringen naar boven. Mijn opmerking naar haar was in de categorie 'typisch, het zijn altijd dezelfde soort toeristen, er is ook helemaal niks veranderd'. Daar mag je vanalles van vinden, maar ik kan er echt niks aan veranderen dat sommige clichés bestaan om een reden.
            Er zijn nationaliteiten die altijd de grootste maat ijsjes bestellen (en nee, dat zijn niet Amerikanen!). Er zijn nationaliteiten die meer fooi geven dan anderen. Er zijn nationaliteiten die nooit hun troep opruimen. Er zijn nationaliteiten die áltijd vriendelijk zijn (zwaait naar zuiderburen!). Sommige gewoontes zijn cultuurgebonden, en dat zie je gewoon terug in hun gedrag als toerist in Nederland.
            Dat is ook waarom Amsterdam die campagne had tegen Britse vrijgezellenfeesten, of Mallorca klaar was met Nederlandse jongeren.

            Maar als je beseft, dat ik in dit gehele topic, nérgens het bedrijf bij naam heb genoemd waar H werkt, en toch iedereen weet over welk bedrijf ik het heb, had ik verwacht dat jullie zelf ook in staat waren geweest om de context rondom de "arrogante Franse eikels" correct te kunnen interpreteren. Ik denk dat het duidelijk genoeg was.
            Dus dat dit nu volledig uit zijn verband getrokken wordt alsof ik het over het totale Franse volk in Frankrijk had, vind ik echt niet fair.

              CrazyCatLady Ja ik snap wat je bedoelt hoor, bedoelde het verder niet lullig naar jou toe. In jouw context kan ik ook wel eens zulke dingen zeggen en dan weten dat het overdreven is. Ik had mijn opmerking niet perse naar jou gericht, maar was meer iets wat ik bedacht door dit topic te lezen. Maar ik kan me voorstellen dat het aanvallend overkwam. Sorry daarvoor!

                Sevenof9 nee dat snap ik hoor, ik quote jou maar bedoelde het meer in zijn algemeenheid. Ik heb een beetje het gevoel dat dit topic inmiddels zo'n telefoonspelletje aan het worden was, en zou het vervelend vinden als het nog verder uit de hand gaat lopen en straks eindigt met een "CrazyCatLady discrimineert en wil alle Fransen uitroeien" ofzo, want dat is gewoon echt niet het geval 😅

                  CrazyCatLady Lieve schat… stop aub met je verdedigen. Je hebt heel duidelijk verwoord hoe het zit en hoe eea bedoeld is en de context. Er is ook zoiets als het willen snappen…

                    CrazyCatLady voor mij was de context waarin je het zei eigenlijk heel duidelijk en ook dat je het daarmee niet over een compleet volk had. Ik denk dat het voor de meesten hier wel duidelijk was.

                    CrazyCatLady Maar het verklaart niet, waarom ze, in tegenstelling tot Duitsers, Aziaten of wie dan ook, niet kunnen of willen wijzen naar het plaatje op de menukaart en je gewoon aanstaren alsof je gewoon maar Frans had moeten leren. Zeker niet als dit:

                    Nou 'ze' (lekker generaliserend weer) wijzen ook gewoon plaatjes aan hoor. Jij hebt de ervaring dat alle Franse toeristen (en ook echt alleen Franse toeristen) dit doen, maar mijn ervaring is anders. Ik heb jaren in een hotel gewerkt en gasten ontvangen van over de hele wereld. Mijn ervaring is niet dat Fransen dit altijd doen en ook niet dat het enkel Fransen zijn die dit doen. Vrijwel alle nationaliteiten die onbeschofte toeristen kunnen zijn. Sommige nationaliteiten meer dan andere, en dat verschil komt naar mijn ervaring over het algemeen door hun achtergrond (onderwijs oa) maar nooit dat àlle toeristen vanuit een land (en dan ook echt alleen uit één land) arrogante eikels zijn. Je mag die mening hebben hoor maar ik mag vinden dat ik dat generaliserend en beledigend vind. Voor jou is het luchtig, voor mij zit er sneller een grens aan. Niet zo gek misschien aangezien ik in Frankrijk woon, en mijn man, kinderen, veel familie en vrienden van mij Frans zijn. Vrienden van mij zijn pasgeleden naar Nederland op vakantie geweest (Efteling bezocht ook) ; ze hebben gewoon plaatjes aangewezen en moeite gedaan om Engels te spreken hoor.
                    Je mag je mening hebben hoor, maar ik ook de mijne.
                    Je mag alle Franse toeristen arrogante eikels vinden, en ik mag zeggen dat ik dat kortzichtig en beledigd vind.

                    CrazyCatLady Dus dat dit nu volledig uit zijn verband getrokken wordt alsof ik het over het totale Franse volk in Frankrijk had, vind ik echt niet fair.

                    Ik snap dat je het over Franse toeristen had. Dat zeg ik echt in elk bericht. MAAR dat onderscheidt (tussen Fransen in Frankrijk en Franse toeristen in het buitenland) vond ik naarmate het gesprek vorderde vager worden. En toen je begon met schelden wou ik daar ook wat van zeggen.

                    Er lopen nu 2 verschillende situaties door elkaar die ik constant probeer uit elkaar te halen:

                    1) Franse toeristen die zich niet willen aanpassen in Nederland zijn arrogant (helemaal mee eens! Ik zeg en claim nergens wat anders). Omgekeerd (Nederlanders in Frankrijk die zich niet willen aanpassen) zijn net zo arrogant dan. Lijkt me dat je het daar ook mee eens bent.

                    2) Het niveau van de Engelse taal van Fransen binnen Frankrijk.
                    Daarover zeg ik: het is super handig dat in Nederland zoveel mensen Engels spreken, voor veel toeristen (van over heel de wereld) heel erg fijn! Maar omdat het in Nederland zo is wil niet zeggen dat het overal zo moet zijn.
                    Ik vind verwachten dat een Franse arts je tegemoet komt in het Engels een niet terechte verwachting. Anderen hier denken daar anders over. Prima, ik zie daar geen probleem in om het daar gewoon oneens over te zijn.

                    Waar de twee overlappen en waar mi de discussie voornamelijk om is ontstaan hier is wanneer een toerist in het buitenland naar een arts gaat en daar hulp vraagt aan een lokale arts die niet de taal spreekt van de toerist. De vraag is: is dat van dezelfde mate van arrogantie als wanneer een toerist een vreemde taal verwacht van een pretparkmedewerker.
                    Ik vind dat de verwachting hetzelfde moet zijn als dat van een toerist die een pretpark bezoekt. Namelijk 0. En ik vind verwachten dat zij Engels spreken - in iets mindere maten maar redelijk hetzelfde - arrogant.
                    Anderen vinden dat we wel meer zouden moeten verwachten van artsen. (hetzij in de taal leren of in het accepteren van een vertaalmachine)
                    Daarop zeg ik dan weer; uiteindelijk maakt het niet uit wat we vinden, een land is vrij om voor zichzelf te bepalen wat de standaarden zijn voor het niveau van een vreemde taal (en welke vreemde taal dat dan is). De EU kent geen één hoofdvoertaal, het kent 24 officiële talen. Daarnaast is internationaal gezien Engels de voertaal tussen landen, maar niet tussen mensen.
                    En daarnaast-daarnaast is een persoon vrij om de hulpmiddelen te gebruiken waar hij/zij comfortabel mee is. Verwacht jij (als toerist) een bepaald niveau Engels en/of een gegarandeerde internationale acceptatie onder medici van vertaalhulpmiddelen zoals Google Translate, dan heb je daar enkel jezelf mee uiteindelijk. Ik vind dat allemaal vallen onder ; je past je aan. Jij hebt hulp nodig, jij draagt daarom meer verantwoordelijkheid als toerist in deze.

                    Is mijn mening.
                    Jij hebt een andere.
                    Prima. No hard feelings.

                    En for what it is worth; ik denk totaal niet dat je alle Fransen wil uitroeien, wel vind ik je generaliserend en beledigend in deze situatie. (en ook alleen in deze situatie (wil ik graag benadrukken) want ik ken je langer dan vandaag, en ik weet dat je niet veroordelend bent in het algemeen naar een groep.)

                    Ik ga er echt een eind aan breien want ik denk echt dat we onze energie en gemoedstoestand beter kunnen besteden. Laten we het niet groter maken dan dat het is. Of iig, ik wil dat graag. We liggen elkaar even niet, that's fine, komt wel weer goed.

                    Fijne avond ^^

                      CrazyCatLady ach joh, Nederlanders staan bekend als gierig en bot. En dat komt ook echt wel ergens vandaan, maar betekent ook nog steeds niet dat dat voor alle Nederlanders geldt. En zo komen de meeste vooroordelen over nationaliteiten ergens vandaan, maar geldt er niets voor alle mensen van die nationaliteit.

                      Ik heb me verder buiten deze discussie gehouden, maar ik begrijp prima wat je bedoelde.